1601 General Assembly at Burntisland Proposes a New Translation of the Bible

Dublin Core

Title

1601 General Assembly at Burntisland Proposes a New Translation of the Bible

Description

Reading the Bible formed a vital part of Protestant religious activity. In particular Protestants believed that people should have access to the Bible in their native language. Yet there were significant problems with many of the early translations of the Bible into English. In 1601 a meeting of the General Assembly at the Fife parish of Burntisland suggested the commissioning of an improved translation of the Scriptures. This proposal received the backing of the Scottish King James VI who implemented the scheme after he became ruler of England in 1603. The resulting translation is often called the King James Bible, and was for many centuries the main version of the Scriptures used in English-speaking countries.

Source

timelineoffifesreli

Date

1601

Contributor

egsr@st-andrews.ac.uk

Type

Event

Identifier

174

Date Submitted

09/08/2021 11:23:27 am

Europeana

Europeana Data Provider

Sacred Landscapes of Fife

Europeana Type

TEXT

Event Item Type Metadata

End Date

1601

Prim Media

362

Citation

“1601 General Assembly at Burntisland Proposes a New Translation of the Bible,” Virtual Museum, accessed April 19, 2025, https://sacredlandscapes.org/omeka/items/show/363.

Embed

Copy the code below into your web page